내가 만든 로마자 표기법  



  91년에 프랑스 주간 시사잡지 몇 가지를 구독신청했더니 
경쟁적으로 선물을 보내 주었다.그 가운데서 가장 요긴하게 
쓴 것은 명함 크기 만한 전자수첩이었다.이 물건은 전화번호 
1만 개를 기억시킬 수 있고 수표 발행 기록과 세 가지 
신용카드의 사용 기록도 할 수 있어서 편리했다.다만 한국 
사람 이름은 모두 로마자로 써서 입력해야 했으므로 내 나름의 
표기법을 만들어 썼다.

  한국인이 자기 성명을 로마자로 적는 것을 보면 각인각색이고
공식적으로 정해진 표기법을 지키는 이는 거의 없다.이씨라는 
성은 Lee,Li,Rhee,Yi로 네 가지쯤 된다.박씨는 Park으로 적는 
이가 많고 Bahk,Bak 도 있다.김씨는 Kim이압도적으로 많으나 
너무도 흔해지니까 남과 구별되고 싶어 Kimm으로 적는 이도 있다.
종친회 같은 데서 정한 것이 없으니 같은 전주 이씨라도 그 
자손들은 로마자로 성을 쓰는 순간 서로 다른 성씨가 되기도 한다.

  로마자로 쓰인 지금의 내 성명(Park Kangmoon)은 80년 처음
여권을 만들 때 여행사 직원이 제마음대로 쓴 것이다.이것이 
이 서류 저 서류에 쓰이는 바람에 고치기 어렵게 되어 그냥 쓰고 
있다.나와 비슷한 경우가 많을 것이다.이렇게 해서 쓰는 관습적 
방식이란 대체로 영어 발음 중심이라 문제가 있다.장씨를 깊은 
생각 없이 Chang이나 Jang으로 적는데,유럽에 이민 가서 정착하면
조상님께 매우 죄스럽게 되는 경우가 많다.Chang은 프랑스에 가면 
`샹'이 된다.Jang이 독일에 가면 `양'이 되니 양씨와 같아진다.j는 
문제가 많은 글자다.독일이나 스칸디나비아,그리고 슬라브말 사용 
지역에서는 반모음 y처럼 읽고 스페인에서는 ㅎ 비슷하게 소리낸다.

  같은 로마자라도 라틴어가 아닌 언어를 적게 되면 그 언어의
방식대로 읽어야 한다.영어를 알아도 프랑스말의 기초를 모르면 
Chateaubriand(샤토브리앙) 같은 사람 이름을 어떻게 읽을지 알 수 
없다.터키가 로마자를 쓰지만 터키식으로 읽는 것을 알지 못하면 
가끔 g를 묵음으로 쓰는 터키 사람의 이름을 제대로 읽을 수 없다.
한국말을 로마자로 쓴다 해도 한국말이기 때문에 한국식으로 읽어야
한다.한가지 방식을 정해서 그렇게 읽도록 강요하는 수밖에 없다.
그러나 그 방식은 되도록 특별한 어려움 없이 읽을 수 있어야 하고,
많은 사람 이 저항없이 따를 수 있어야 한다.언어학자들이 많이 쓰는 
예일 대학교 방식으로는 ㅈ을 c로 적는데 주씨들이 Cu를 받아들일지 
의문이다.

  중국의 로마자 표기법인 `핑인'을 참고할 만하다. 중국이 겪은 
문제는 우리와 비슷한 게 많기 때문이다.그들은 서양인이 만든 
이른바 웨이드 방식으로 등소평을 Teng Hsiao-'ping이라고 써 오던 
것을 Deng Xiaoping으로 바꾸었다.Mao Tse-tung은 Mao Zhedong이 
되었다.우리말의 ㄷ,ㅈ,ㅊ 등은 어두에서 무성음이고 중국어의 그 
비슷한 음도 무성으로 발음된다. 이때 두 언어에서 유성이냐 
무성이냐는 서양 언어에서처럼 중요한 것이 아니다. 중국인은 `따'와 
`타'를 우리처럼 구별하지만 서양인은 구별하지 못한다. 서양인이 
만든 방식은 불합리할 수밖에 없다. 지금 우리가 쓰는 맥큔-라이샤워 
방식의 불편은 중국에서 웨이드 방식을 쓸 때의 불편과 비슷한 점이 
있다.

  일자일음주의에 얽매일 필요는 없다. 로마자는 모든 언어를 적을 수 
있을 만큼 완벽한 문자가 아니기 때문이다. 그리고 장씨가 샹씨나 
양씨가 되지 않도록 영어 이외의 언어에서 표기하는 방식도 고려해야 
한다.내 표기법으로 장씨는 Djang으로 쓴다. dj는 제벨,자카르타,제다,
지부티와 같은 외국 인명과 지명을 쓸 때 프랑스인이 흔히 쓰는데 
영어나 독일어권에 들어가서도 문제가 생기지 않는다. 정씨는 Djeng,
청주는 Czengdju라고 적는다. ㅊ을 cz로 적는 것은 폴란드식인데 
이렇게 적어놓으면 꼼짝없이 다들 ㅊ으로 읽는다. ㅓ는 중국에서처럼
e, ㅡ는 웨일즈인처럼 y로 적는다. ㅐ는 ai,ㅔ는 ei로 쓴다 .음절경계 
표시가 필요할 때는 중국의 Xi'an(시안,西安)에서 보듯 어깨 점(')을 
쓴다. 체언과 조사(토씨)는 -로 연결한다. Kim이라고 쓰고 `김'의 
표기이기를 바라는 사람들이 많으므로 ㅋ은 kh로 적는다. 마찬가지로 
ㅌ은 th, ㅍ은 ph로 적는다. 종래 표기법에서 쓰지 않던 글자 q,x,z도 
활용한다.

  내 표기법을 자모별로 정리하면 다음과 같다. ㅏa,ㅑya,ㅓe,ㅕye,
ㅗo,ㅛyo,ㅜu,ㅠyu,ㅡy,ㅣi,ㅐai,ㅒyai,ㅔei,ㅖyei,ㅘ wa,wai ㅚ oi,
ㅝwe,ㅞ wei,ㅟwi,ㅢyi.ㄱg(q),ㄴn,ㄷd,ㄹr(l),ㅁm,ㅂb,ㅅs,ㅇ(ng),ㅈdj,
ㅊcz,ㅋkh,ㅌth,ㅍph,ㅎh,ㄲkk(qq),ㄸtt,ㅃpp,ㅆx,ㅉzz.괄호안은 
종성(받침)일 경우다.

박강문 <서울신문 과학정보부장>
뉴스피플(1997.6.5) 게재

정보화 사회 칼럼

http://columnist.org/parkk